當前位置:米奇創意網>兒童創意>故事會>

10歲經典童話故事書 西班牙公主的生日(英國) 兒童童話故事文字版大全集

故事會 閲讀(1.65W)

10歲經典童話故事書 西班牙公主的生日(英國) 兒童童話故事文字版大全集

多聽故事能夠增強孩子的記憶力。兒童網故事欄目為家長朋友們收集兒童最喜歡的各種童話故事大全,聽故事往往比被動參與來得積極性高,,讓寶寶能掌控主人公的喜怒哀樂,萌發高山、樹林、小溪等空間變化,讓寶寶促進閲讀。

西班牙公主的生日(英國):


這是西班牙公主的生日。她剛滿12歲,這天御花園裏陽光十分燦爛。

她雖是一個真正的公主,一位西班牙公主,可是她跟窮人的小孩完全一樣,每年只有一個生日,因此全國的人自然把這看作一件非常重要的事:就是,她的生日應該是一個很好的晴天,那天的確是一個很好的晴天。高高的有條紋的鬱金香挺直地立在花莖上,像是長列的士兵,它們傲慢地望着草地那一頭的薔薇花,一面説:“我們現在完全跟你們一樣漂亮了。”紫色蝴蝶帶着兩翅的金粉在各處翻飛,輪流拜訪羣花;小蜥蜴從牆壁縫隙中爬出來,曬太陽;石榴受了熱裂開,露出它們帶血的紅心。連縷花的棚架上,沿着陰暗的拱廊,懸垂着的累累的淡黃色檸檬,也似乎從這特別好的日光裏,得到一種更鮮明的顏色,玉蘭樹也打開了它們那些閉着的象牙的球形花苞,使得空氣中充滿了濃郁的甜香。

小公主本人同她的遊伴們在陽台上走來走去,繞着石瓶和長了青苔的古石像玩捉迷藏的遊戲。在平日公主只可以和那些踉她身份相同的小孩玩,因此她總是一個人玩,沒有誰來陪伴她。可是她生日這一天卻是一個例外,國王下了命令,她在這天可以邀請她所喜歡的任何小朋友進宮來跟她一塊兒玩。這班身材細長的西班牙小孩走起路來,姿勢非常優美,男的頭上戴着裝飾了大羽毛的帽子,身上披着飄動的短外衣,女的提着錦緞長衣的後裾,用黑、銀兩色的巨扇給她們的眼睛遮住太陽。公主卻是他們中間最優雅的,而且她打扮得最雅緻,還是依照當時流行的一種相當繁重的式樣。她的衣服是灰色緞子做的,衣裾和脹得很大的袖子上繡滿了銀花,硬的胸衣上裝飾了幾排上等珍珠。她走動的時候衣服下面露出一雙配着淺紅色大薔薇花的小拖鞋。她那把大紗扇是淡紅色和珍珠色的,她的頭髮像一圈褪色黃金的光環圍繞着她那張蒼白的小臉,頭髮上戴了一朵美麗的白薔薇。

那位愁悶不快的國王①從宮中一堵窗裏望着這羣小孩,他所憎厭的兄弟,阿拉貢②的唐·彼德洛,立在他背後,他的懺悔師,格拉那達③的大宗教裁判官,坐在他的身邊。這時候國王比往常更加愁悶,因為他望着小公主帶了一種小孩的認真樣子向她面前那羣小朝臣俯身答禮,或者向那個時常跟她在一塊兒的面目可憎的阿布奎基公爵夫人用扇子掩着臉嬌笑的時候,他不由得想起了她的母親,他覺得好像還是不久以前的事情,那位年輕的王后從歡樂的法國來到西班牙,在西班牙宮廷那種陰鬱的華貴生活中憔悴死去,留下一個半歲的女孩,她來不及看見園子裏的杏樹二度開花,也沒有能在院子中央那棵多節的老無花果樹上採摘第二年的果實,院子裏現在已經長滿雜草了,他對她的愛是這樣地大,所以他不肯把她埋在墳墓裏讓他見不到她的面。他叫一個摩爾族①的醫生用香料保存了她的屍首,這個醫生因為信邪教和行魔術的嫌疑據説已經被宗教裁判所判了死刑,國王為了他這件工作便赦免了他。她的身體現在還睡在宮中黑大理石的禮拜堂內張着帷幔的屍架上,跟將近12年前那個起風的三月天裏僧侶們把她抬到那裏去的時候完全一樣。一個月裏總有一次,國王用一件黑大氅裹住身子,手裏提一個掩住光的燈籠走進這個禮拜堂,跪在她的旁邊喚着:“我的王后!我的王后!②”有時他甚至不顧禮節(在西班牙個人任何行為都得受禮節的拘束,連國王的悲哀也得受它的限制),在悲痛突然發作的時候抓住她那隻戴珠寶的沒有血色的手,狂吻她那冰冷的化粧過的臉,想把她喚醒。

①似指西班牙國王腓力二世(1527—1598),但也有不合史實的敍述,在有些地方又像是指腓力五世(1683—1746)。

②西班牙東北部的一省。

③西班牙南部的一省。懺悔師就是聽教徒懺悔的長老。

①住在作洲兒海岸的一種民族。

今天他好像又看見她了,就像他在芳丹白露宮①裏第一次看見她那樣,他那時只有15歲,她更年輕。他們就在那個時候正式訂婚,由羅馬教皇的使節主持典禮,法國國王和全體朝臣都在場參加。以後他便帶着一小圈黃頭髮回到他的西班牙王宮去了,他進馬車的時候,兩片孩子氣的嘴脣埋下來吻他的手,這回憶伴着他回國。婚禮後來在蒲爾哥斯(法西兩國邊境上一個西班牙小城)匆促地舉行了,隨後回到京城馬德里,才公開舉行盛大的慶祝,依着舊例在拉·阿多奇亞教堂裏做一次大彌撒,並且舉行一次比平常更莊嚴的判處異教徒火刑的典禮,把將近300個異教徒(裏面有不少的英國人)交給刑吏燒死在火柱上。

他的確瘋狂地愛着她,他的國家當時正為了爭奪新世界②的帝國和英國戰爭,許多人認為就是他的這種愛使他的國家戰敗了的。他幾乎不能夠跟她離開片刻;為了她,他忘記了或者似乎忘記了一切國家大事;激情使他盲目到這樣可怕的地步,他竟然看不出來他為了使她高興苦心想出的那些繁重禮節,反而加重了她那個奇怪的病症。她死後,有一個時期他好像發了狂一樣。

並且要不是他害怕他退位後小公主會受到他那個著名殘酷的兄弟的虐待,他一定會正式遜位到格拉那達的特拉卜教派大寺院①中修道去,他已經是那個寺院的名譽院長了。他的兄弟的殘酷就是在西班牙也是很出名的,許多人還疑心他毒死了王后,説是王后到他的阿拉貢宮堡中訪問的時候,他送了她一雙有毒的手套。為了紀念死去的王后,國王曾通令全國服喪三年,甚至在三年期滿之後他還不許大臣們向他提續絃的事,後來皇帝②本人出面要把侄女波希米亞郡主(一位可愛的郡主)嫁給他,他卻吩咐使臣們對他們的皇帝説,西班牙國王已經同“悲哀”結了婚,雖然她只是一個不會生育的新娘,他卻愛她比愛“美麗”更多。他這個答覆便使他的王國失去了尼德蘭的富裕省份③。

那些省份不久就在皇帝的鼓動下,由少數改革教派④的狂信者領導,發動了反對他的叛亂。

②原文:MireinalMireinal

①在巴黎東南。

②指美洲。

①Trappists,天主教Cistercian的一支派,由諾曼底地方的LaTrappe寺院得名,教規極嚴,注重沉默,完

全素食。但特拉卜教派的創立卻是腓力二世死後的事(1664年)。

②似指神聖羅馬皇帝馬克西米利安二世(1527—1576),原為奧地利大公,匈牙利和彼希米亞的國王,1504

年即帝位。

③指後來的荷蘭國,以前由西班牙統治,1568年發動反西班牙的戰爭,1648年趕走了西班牙人。

④指由馬丁·路德派分離出來的新教改革派。西班牙國王壓迫尼德蘭新教徒,1567年大殺新教徒,造成尼德蘭的叛變與荷蘭的獨立。

今天他望着公主在園子裏陽台上游戲的時候,他全部的結婚生活似乎在他眼前重現了,他又經歷了一次他結婚生活中那些強烈的、火熱的歡樂,和因這生活的突然結束所引起的可怕的痛苦。死去的王后所有的一切動人的傲慢態度,小公主都有,她也有她母親那種任性的擺頭的樣子,她母親那張驕傲的美麗的彎彎的嘴,她母親那種非常漂亮的微笑(的確是所謂“真正法國的微笑”①);她偶爾仰起頭來看這堵窗,或者伸出她的小手給西班牙顯貴們親的時候,他看到了這種微笑。可是小孩們的尖鋭的笑聲刺着他的耳朵,明媚而無情的陽光嘲弄着他的悲哀,連清爽的早晨空氣也被一種古怪香料(就像人用來保存屍首使它不會腐爛的那種香料)的沉滯的香味弄髒了——或者這只是他的幻想吧?他把臉埋在兩隻手裏。等到小公主再抬起頭看窗户的時候,窗簾已經垂了下來,國王走開了。

她稍稍撅起嘴做出失望的樣子,又聳了聳肩。今天是她的生日,他實在應該陪她。那些愚蠢的國事有什麼要緊呢?或者他是到那個陰沉的禮拜堂去了吧?那個地方是不許她進去的,她知道那兒永遠燃着蠟燭。他多傻,太陽這樣亮,大家都這樣高興,他卻一個人躲在那兒!並且假鬥牛戲的號聲已經響起來了,他會錯過它的,更不必説傀儡戲和別的出色的遊藝了。她的叔父和大宗教裁判官倒更近人情。他們到了陽台上來給她道喜。所以她搖擺着她那美麗的頭,拉着唐·彼德洛的手,慢慢兒走下了石級,朝着一座搭在園子盡頭的長長的紫綢帳篷走去,別的小孩們嚴格地依着次序跟在她後面:誰的姓名最長,就在最前頭。

一隊化裝為鬥牛士的貴族男孩們走出來迎接她,年輕的新地伯爵(一個非常漂亮的14歲光景的孩子)帶着西班牙貴胃世家的全部優雅態度向她脱帽致敬,莊重地引她進去,走到場內高台上一把鑲金的小象牙椅前面。女孩們圍成一個圈子在四周坐下,一面揮着她們的大扇子低聲交談。唐·彼德洛和大宗教裁判官帶笑地立在場子的入口。連那位公爵夫人(一個臉色嚴厲的瘦女人,還戴着一圈黃色縐領,人們叫她做“侍從女官長”)今天也不像往常那樣地板着面孔了,一個冷淡的微笑在她的起皺紋的臉上掠過,使她那消瘦的沒有血色的嘴脣抽動起來。

這的確是一場了不起的鬥牛戲,而且照小公主看來,比真的鬥牛戲還好(那次帕馬公爵來訪問她父親的時候,她在塞維爾①被人帶去看過真的鬥牛戲)。一些男孩騎着披了華貴馬衣的木馬在場子裏跑,他們揮動着長槍,槍上掛了用顏色鮮明的絲帶做的漂亮的長幡,另一些男孩徒步走着,在“牛”

面前舞動他們的猩紅色大氅,要是“牛”向他們進攻,他們便輕輕地跳過了柵欄,至於“牛”呢,雖然他不過是用柳枝細工和張開的牛皮做成的,他卻跟一條活牛完全一樣,只是有時候他單用後腿繞着場子跑,這卻是活牛從沒有夢想到的了。他鬥得也很不錯,女孩們興奮得不得了,她們竟然在長凳上站起來,揮舞她們的花邊手帕,大聲叫着:“好呀!好呀!”她們好像跟成人一樣地懂事。這場戰鬥故意拖長下去,有幾匹木馬被戳穿了,騎馬的人也下了馬來,最後那個年輕的新地伯爵把“牛”弄得跪在地上,他央求小公主允許他下那“致命的一擊”,他得着她的許可,便將他的木劍刺進那個畜生的頸子裏去,他用力太猛,一下就把牛頭砍掉下,小羅南先生的笑臉露了出來,那是法國駐馬德里大使的兒子。

①VraisouriredeFrance。

①seville:西班牙南部的一省。

在眾人長久拍掌歡呼聲中,場子收拾乾淨了,兩個摩爾族的侍役穿着黃黑兩色的制腋莊嚴地拖走了木馬的屍首,又來一段短短的插曲:一個法國走繩師做了一次走繩的表演,然後在一個特地建築來演傀儡戲的小劇院的舞台上由意大利傀儡戲班演出了半古典的悲劇“莎福尼士巴”。傀儡們演得很好,它們的動作非常自然,戲演完公主的眼裏已經充滿淚水了。有幾個女孩真的哭了起來,得拿糖果去安慰她們,連大宗教裁判官也很受感動,他忍不住對唐·彼德洛説,像這種用木頭和染色的蠟做成,並且由提線機械地調動着的東西居然會這樣地不快樂,又會遇到這麼可怕的厄運,他覺得實在太難過了。

接着是一個非洲變戲法人的表演。他提了一個大而扁平的籃於進來,籃子上面覆着一塊紅布,他把籃子放在場子的中央,從他的包頭帕下拿出一根奇怪的蘆管,吹起來。過了一會兒,布開始動了,蘆管聲愈來愈尖,兩條金綠兩色的蛇從佈下面伸出它們古怪的楔形的頭,慢慢地舉起來,跟着音樂擺來擺去,就像一棵植物在水中搖動一樣。小孩們看見它們有斑點的頭頂和吐出來很快的舌頭,倒有點害怕,不過後來看見變戲法人在沙地上種出一棵小小的橙子樹,開出美麗的白花,並且結了一簇真的果子,他們卻很高興了;最後變戲法人拿起拉斯·多列士侯爵小女兒的扇子,把它變成一隻青鳥在帳篷裏飛來飛去,唱着歌,這時孩子們很高興又很驚愕。還有畢拉爾聖母院禮拜堂的跳舞班男孩們表演的莊嚴的“梅呂哀舞”①也是很動人的。這個盛典每年五月裏要在聖母的主祭壇前舉行一次,來禮拜聖母,可是小公主以前從沒有見過;並且自從一個瘋教士(許多人認為他是被英國伊利沙白女王②收買了的)企圖用一塊有毒的聖餅謀害阿斯都里亞王③以後,的確就沒有一位西班牙王族進過薩拉各薩④的大教堂。因此她只聽見別人傳説“聖母舞”怎樣怎樣(那種跳舞就叫做聖母舞)。這確實很好看。跳舞的男孩們都穿着白色天鵝絨的舊式宮裝,他們的奇特的三角帽上垂着銀的穗子,帽頂上飾着大的駝鳥毛,他們在日光裏邁着舞步的時候,他們那身眩目的白衣裳襯着他們的帶黑色的皮膚和黑色的長髮越顯得燦爛奪目。他們在這錯雜的跳舞中自始至終都帶着莊重尊嚴的神情,他們的緩徐的舞步和動作有一種極考究的優雅,他們的鞠躬也是很氣派的,所有的人都被這一切迷住了。最後他們表演完畢,脱下他們的羽毛大帽向小公主致敬,她非常客氣地答禮,並且答應送一支大蜡燭到畢拉爾聖母的神壇上去,報答聖母賜給她的快樂。

於是一羣漂亮的埃及人(當時一般人稱吉卜賽人①為埃及人)走進場子裏來,他們圍成一個圈子,盤着腳坐下,輕輕地彈起他們的絃琴,他們的身子跟着琴調擺動,並且差不多叫人聽不見地低聲哼着一支輕柔的調子。他們看見唐·彼德洛,便對他皺起眉頭來,有的人還露出驚恐的樣子,因為才只幾個星期以前他們有兩個同胞被唐·彼德洛用了行妖術的罪名絞死在塞維爾的市場上。不過小公主把身子向後靠着,她一對大的藍眼睛從扇子上頭望着他們的時候,她的美麗把他們迷住了,他們相信像她這樣可愛的人決不能對別人殘酷的。因此他們很文靜地彈着絃琴,他們的長而尖的指甲剛剛捱到琴絃,

①一種徐緩而端莊的跳舞。

②英格蘭與愛爾蘭的女王(1533—1609)。

③1388年以後西班牙王太子的稱號。

④西班牙東北部的一省。

①Gypsy:高加索種的遊浪民族,最初出於印度西北.後進入歐洲,以賣卜賣藝等為生。

他們的頭開始點着,好像他們在打瞌睡似的。突然間他們發出一聲非常尖鋭的叫聲,小孩們全吃了一驚,唐·彼德洛的手連忙握住他短劍的瑪瑞劍柄,以為發生了什麼變故,原來那些彈琴的人跳了起來,瘋狂地繞着場子旋轉,一面敲手鼓,一面用他們那種古怪的帶喉音的語言唱熱烈的情歌。後來響起了另一聲信號,他們全體又撲到地上去,就靜靜地躺在那兒,真是靜得很,整個場子裏就只有一陣單調的琴聲。他們這樣做了幾次之後就不見了,過了一忽兒,又用鏈子牽了一隻毛聳聳的褐色大熊回來,他們的肩頭上還坐了凡個小巴巴利猴子①。熊非常嚴肅地倒立起來,那些枯瘦的猴子跟兩個吉卜賽小孩(他們好像是猴子的主人)玩着各種有趣的把戲,比劍,放槍,並且做完像國王的禁衞軍那樣的正規兵的操練。吉卜賽人的表演的確是很成功的。

①巴巴利在北非洲。

然而整個早晨的遊藝節目中最有趣的倒還是小矮人的跳舞。小矮人搖搖晃晃地移動那雙彎曲的腿,擺動他那個畸形的大頭,連跌帶滾地跑進場子裏來的時候,小孩們高興得大聲歡呼起來,小公主也禁不住放聲大笑。因此那位“侍從女官”不得不提醒她説,一位國王的女兒在一些跟她同等的人面前哭,這樣的事在西班牙雖有不少的先例,可是卻不曾見過一位皇族公主在一班身份比她低下的人面前這樣高興的。然而矮人的魔力太大了,真正是無法抗拒的,西班牙宮廷素來以培養恐怖的嗜好著稱,卻也從沒有見過一個這麼怪相的小怪物。並且他還是第一次出場。他是剛剛在昨天被人發現的。兩個貴族在環城的大軟木樹林的最遠的一段打獵,他正在林子裏亂跑,他們遇見了他,便把他帶進宮裏來,打算給小公主一番驚喜;矮人的父親是個貧窮的燒炭夫,看見有人肯收養這個極醜陋又毫無用處的孩子,倒是求之不得。關於矮人的最有趣的事也許就是他一點也不覺得自己難看。的確他好像很快樂,而且很有精神似的,孩子們笑的時候,他也笑,而且笑得跟他們中間任何人一樣隨便,一樣快樂;每次跳舞完畢,他都要給他們每個人鞠個最滑稽的躬,對他們點頭微笑,就好像他真的是跟他們同類的人,並不是大自然懷着作弄的心思特地造出來給別人戲弄的一個畸形小東西。至於小公主呢,他完全被她迷住了。他不能夠把眼睛從她身上拿開,他好像專為她一個人跳舞似的。等他表演完畢,小公主記起來從前有一次教皇把他自己禮拜堂裏唱歌的意大利著名最高音歌者加法奈利①派到馬德里來,用他美好的歌喉治療西班牙國王的愁悶,那個時候她親眼看見宮廷貴婦們向加法奈利投擲花束,她便從她頭髮上取下那朵美麗的白薔薇,一半開玩笑,一半戲弄那個“侍從女宮”,她帶着最甜蜜的微笑,把花丟到場子裏去給他;他把事情看得十分認真,拿起花按在他粗糙的嘴脣上,一手拊着心跪在她面前,嘴張得大大的,一對小小的亮眼睛射出喜悦的光輝。

小公主更沒有辦法保持她的莊嚴了,小矮人跑出場子以後許久她還在笑,並且對她的叔父表示她希望這種跳舞馬上再來一次。然而那位“侍從女官”説是太陽太大了,公主殿下應當立刻回宮去,宮裏已經為她預備了盛宴,有一個生日大蛋糕,上面用彩色的糖做出她名字的縮寫字母,還有一面可愛的小銀旗在上面飄舞。小公主便很尊嚴地站起來,吩咐小矮人在午睡時間以後再表演跳舞給她看,又道謝年輕的新地伯爵今天這番殷勤的招待,然後回宮去了。小孩們仍舊依照先前進來時候的次序跟着走出。

①CaffareIli(1703—1787)意大利歌者。真名GaetanoMajora-no。他較腓力二世晚生170餘年,和腓力五世同時代。

小矮人聽説叫他在公主面前再表演一次跳舞,而且是公主自己特別吩咐的,他十分得意,便跑進花園裏去,他高興得忘記了自己,居然接連不斷地吻着白薔薇,做出些最笨拙、最難看的快樂的動作。

花看見他居然大膽闖進他們美麗的家裏來,非常不高興;他們看到他在花徑裏跳來跳去,那麼可笑地舉起兩手不住地揮舞,他們再也忍耐不下去了。

他實在太難看了,不應當讓他到我們在的任何地方來玩,”鬱金香嚷道。

他應當喝罌粟汁(鴉片水)睡1000年才成,”大的紅百合花説,他們氣得不得了。

“他是個十足可怕的東西!”仙人掌叫道,“他身子矮胖,又扭歪得不成形,他的頭大得跟腿完全不成比例。他的確使我看着不舒服,要是他走近我身邊,我就要拿我的刺去刺他。”

“他倒的確得到了我一朵最漂亮的花!”白薔薇樹大聲説,“我今早晨親自送給公主,作為生日的禮物,他從公主那兒把它偷走了。”於是她拚命地叫起來:“賊,賊,賊!”

連平日不大裝腔作勢的紅風露草(他們自己也有不少的窮親戚,這是盡人皆知的事)看見小矮人也憎厭地盤起身子;紫羅蘭在旁邊謙虛地説小矮人的確很難看,可是他自己也沒有辦法,風露草立刻做出很公平的樣子反駁道,那是他主要的短處,而且沒有理由因為一個人有不治的病症就應當恭維他;其實有一些紫羅蘭也覺得小矮人的醜陋大半是他自己故意做出來的,並且要是他帶着愁容,或者至少帶着沉思的神情,不要像這樣快樂地跳來跳去,做出種種古怪的傻樣子,那麼他看起來也要順眼一點。

至於老日晷儀呢,他是一位很著名的人物,他從前還親自向查理五世皇帝陛下①報告過時刻,他看見小矮人,大吃一驚,他幾乎忘記用他那帶影子的長指頭指出整整兩分鐘了,他忍不住對那位在欄杆上曬太陽的乳白色大孔雀表示意見説,誰都知道,國王的孩子也是國王,燒炭夫的孩子也是燒炭夫,沒法希望事情不是這樣。孔雀完全贊成他這種説法,並且的確叫起來:“不錯,不錯。”她聲音那樣大,那樣粗,連住在清涼的噴泉的池子裏的金魚們也從水裏伸出頭來,向那些石頭雕的大海神②探問世間發生了什麼事情。

猜你喜歡