當前位置:米奇創意網>兒童創意>故事會>

12歲兒童童話故事 龍子和公主(印度) 經典童話故事

故事會 閲讀(2.26W)

12歲兒童童話故事 龍子和公主(印度) 經典童話故事

一個生動的故事能夠開啟兒童的思想。本站為媽媽們收集兒童特別喜歡的經典幼兒童話故事大全,優美的語言典型的人物形象塑造,讓寶寶知道故事情節的發展變化,,去體會故事的主人公,培養孩子提高其口語表達能力和語言的發展。

12歲兒童童話故事:


印度西北部有一片茂密的森林,一條美麗的小河從森林正中間流過。傳説河流的深處,有一條通向龍宮的大道。龍宮裏的龍王有神靈一般的力量。

龍王有許多孩子。最大的王子長得英俊、聰明,受過很好的教育。他對河岸上的人間早有所聞,很想上去走一趟,看看人們是怎樣生活的。王子多次請示父王,始終未得允許。

但是,龍王為平靜王子要到人間的好奇心,曾有幾次帶領全家和僕人,變成人的模樣,來到河岸過夜。他們盡情地跳舞、唱歌、吃喝玩樂,直到天亮之前才返回龍宮。這種短時間的逗留,並沒有使王子滿意,他想看的是真正的人世,想知道的是活生生的人類生活。

一天,他獨自一人悄悄離開水晶宮上了河岸,在森林裏散起步來。

這時候,一位名叫索塔拉姆的婆羅門遊客從森林裏經過。這位遊客年近古稀,至今膝下猶虛,這次周遊各地,就是懷有得一嬌子的渴望。

王子眼睛看得真切,索塔拉姆坐在一棵樹下,放開嗓門高聲祈禱上帝賜予他一個兒子。王子趕緊走到索塔拉姆面前,高興地説:“請您把我帶回家,我會做您的兒子。”

“我的兒子?”索塔拉姆一聽,臉上馬上現出了笑容。可眼前沒有孩子,只見一條小蛇向他爬來。他心裏一陣驚慌,嚇得尖叫起來:“可是,你不是人,而是蛇呀!怎麼能做我的兒子呢?!”

“請您老人家別害怕。”王子説,“我現在是一條蛇,但是,如果您把我帶回家去,我就會變成一個讓您稱心如意的男孩。”

索塔拉姆由於想子心切,考慮了片刻,最後還是決定把這條小蛇帶回家去。於是他壯着膽子,戰戰兢兢地把小蛇放進了自己的布袋。

索塔拉姆一進家門,把布袋放進正房,就去找正在廚房做飯的老伴。

“我給你帶來兒子了,”索塔拉姆又驚又喜地招呼妻子,“你快去看看吧,他在正房!”

索塔拉姆的妻子聞訊急忙跑進正房,只見屋子中間站着一個十歲左右的非常漂亮的男孩。妻子高興得一時不知如何是好。過了好一會兒,她才情不自禁地説:“你的周遊祈禱終於成功了,這是上帝給我們的恩賜!”

索塔拉姆站在門口向屋裏凝視了半天,自言自語地説:“小蛇的話真的兑現了!”

“親愛的爸爸媽媽,”男孩説話了,“從今天起我就是你們的兒子了。

你們愛我吧,你們給我恩惠吧!”

從此,老兩口的生活再也不像以前那樣孤寂了,小小的家庭出現了前所未有的歡樂氣氛。他們精心撫養着這個龍王的兒子,為他付出了全部心血。

老兩口給他取名納格拉伊。

村裏所有的人都喜歡納格拉伊,他們給他糖果吃,為了和他建立友誼,還不時地送他一些好玩的小禮物。

時間一天天地過去,納格拉伊逐漸長大成人,已是一個英俊健壯的男子漢。

“爸爸,”納格拉伊有一天問索塔拉姆,“附近有好一點的池塘嗎?我想游泳。”

“離這裏不太遠的地方,有一個很好的池塘,”索塔拉姆回答兒子説,“可是,它在王宮的後花園內,因為公主海瑪爾經常在這裏游泳。”

“那您就把這個池塘的路指給我吧。”納格拉伊對父親説。

“你去不了這個地方,”索塔拉姆説,“王宮門口的衞兵不會放你進去的。”

“爸爸不必擔心,到時候我會有辦法的。”索塔拉姆見勸説不下兒子,也不願勉強他,就只好帶他來到王宮大門口,然後説:“池塘就在這堵高牆的裏邊。”

納格拉伊沿着高大的宮牆邊走邊查看,不一會兒來到一個地方停住了腳步,只見牆根處有一個正向外流水的小管子。他立刻現出了小龍的原形,從水管裏鑽到了牆裏邊。當他進到後花園時,馬上又變成了人的模樣。他很快來到池塘邊,脱掉衣服,自由自在地遊起來。當時,海瑪爾公主正在花園的一側賞花,她聽見了游泳的擊水聲,就趕緊跑到池塘邊,想看看誰在自己的水塘游泳。她走近一看,原來是一位儀表堂堂的青年男子,一會兒鑽進水底,一會兒浮出水面,盡情地游來游去。公主當即一見鍾情,愛上了他。

納格拉伊這時候也看到了公主,他一下子跳出池塘,穿上衣服就跑掉了。

他跑到宮牆下,立刻又變作一條小龍,順着水管爬出牆外。

公主非常想再看幾眼這位青年,要是能同他説上幾句話,該有多好哇!

她相信那青年無論如何不會跑出後花園,因為大門緊閉,他將不得不回來請求她去為他開門。她急切地等待着,可是過了好久,還不見那青年的面。

公主只好派自己的僕人四處尋找。結果,僕人們找遍了花園的每個角落,也沒看到他的蹤影。

公主馬上把衞兵們找來,命令他們走出王宮,到鄉下打聽那青年的下落。

一個月之後,衞兵們返回王宮向公主報告:“按照您的吩咐;那位青年找到了,不過他是一個窮婆羅門的兒子。”

公主一聽喜上眉梢,但轉念一想:衞兵找到的是不是她在池塘見過的那位青年呢?為了消除疑慮,公主女扮男裝,帶着衞兵直奔索塔拉姆的家。她仔細端詳了索塔拉姆的兒子後,確認面前這位青年,就是在她的後花園裏游泳的那位美男子。

回宮後,海瑪爾把自己要同索塔拉姆的兒子結婚的事告訴了國王。國王的心願,是要為她找一個門當户對的王子。可是公主對納格拉伊一片痴心,國王只好允許她的這門親事。

國王派人把這一喜訊送往索塔拉姆家,通知他,海瑪爾公主明天就要在王宮和他的兒子納格拉伊舉行婚禮。

納格拉伊一聽,高興極了,立即表示接受國王的這一決定。

索塔拉姆和他的老伴更是歡喜萬分。但這件事也使他們很犯愁,因為他們沒有錢為迎親隊和兒媳籌備貴重禮品。

“爸爸,您不必發愁,一切都會安排好的。”納格拉伊説,“您拿着我的這隻指環,把它丟進您最早發現我的那條河裏,河裏會馬上走出一名士兵,他會問您需要什麼。您可給他講,您需要一位王子和一位公主結婚時所必需的一切東西。然後您再回家。”

索塔拉姆手捧指環,照納格拉伊説的來到河邊,把指環扔進滔滔的河水,瞬間一名士兵走出水面,來到他面前。

“您希望得到什麼呢?”士兵問索塔拉姆。

索塔拉姆喜出望外,急忙説:“我的兒子明天就要和海瑪爾公主結婚,請準備一位王子和一位公主結婚時所需要的各種貴重禮品,並派來一個盛大的迎親隊。”

索塔拉姆滿懷喜悦地回到家裏。

眨眼功夫,一個由士兵、宮女和樂隊組成的迎親隊,浩浩蕩蕩來到索塔拉姆的門前。迎親隊裏還有許多僕人,每個人手中捧着一個裝滿綾羅綢緞和珍貴首飾的小箱子。王子換上了華麗的婚服,乘上一匹打扮得極為漂亮的高頭白馬,走在迎親隊的正中間。

索塔拉姆和老伴也很快從一個箱子裏取出嶄新的衣服和首飾,穿戴完畢,加入迎親隊,向王宮走去。

國王站在王宮大門口等待迎親隊到來,見聲勢這麼浩大,不由得喜笑顏開。

國王為年輕的納格拉伊夫婦單獨準備了一幢寢宮。

婚禮結束,索塔拉姆老兩口滿意地回到家裏。

吹奏班子、士兵和所有僕人回龍宮去了,他們把王子在人間結婚的事,一五一十地告訴了龍王。龍王聽後沒有絲毫的笑容,因為他不贊成一個龍王的兒子和一個人間的公主結親,更不同意一位龍子在人世上定居。

龍宮的王子在人間成婚的事很快傳開。龍宮中的很多姑娘對海瑪爾起了妒忌心,她們要不惜一切代價把王子從人間弄回來。可是,她們當中沒有一個人能想出個好辦法。

“如果王子能有一次跳進森林旁的河裏,”一位龍官看見龍女們一個個發愁的樣子,就插話説,“那我們可以用盡全力把他拉回家。”

這時候,一位年老的龍官顯示出神祕的表情,他安慰姑娘們不要着急,他將巧妙地把王子接回龍宮。

一天,老龍官變成一個外國商人,帶了貴重首飾,來到海瑪爾門前叫賣。

海瑪爾聽到叫賣聲走出家門,商人拿出一隻非常漂亮的手鐲遞給她看,海瑪爾一下子就喜歡上了。

“這隻手鐲真好看,”海瑪爾稱讚説,“我要買一對。”

“一對,”商人故意露出遺憾的樣子,“我身邊只有一隻。原來我是有一對,在來的路上,我口渴了,到森林中間的河裏去喝水,不小心把另外一隻掉進河裏了。因為我的水性不好,找了半天也沒找着。”

“這條河在什麼地方?”海瑪爾問,“我的丈夫會游泳,他一定會給我找來。”

“但是,如果你只是對丈夫説,有人把手鐲丟在河裏了,那你的丈夫未必相信你的話。”商人對海瑪爾説,“你要把你丈夫帶到河邊,當着他的面,裝作不小心的樣子,把這隻手鐲也扔進河裏,這樣他一定會下水為你尋撈這隻手鐲。當他把手鐲撈上來後,你可以跟他説,這不是你掉的那隻,這樣他會再次下水為你尋找,到時候,你不就能得到一對手鐲了嗎?”

海瑪爾對這個主意非常滿意,她想,也只有這個辦法,才能使自己得到一對手鐲。商人告訴了她到河邊去的路,並把那隻手鐲給了她,説是以後兩隻手鐲一塊收錢。

第二天,海瑪爾和丈夫一起來到森林,她把丈夫帶到了河邊。她裝着要喝水,趁機把商人給她的那隻手鐲丟進河裏。

“啊呀,不好了,我的手鐲掉進河裏了!”海瑪爾叫喊着説,“請您給我撈上來吧!”納格拉伊本來無論如何也不想跳進河裏,因為他擔心,一旦下水,就會被龍王的部下拖進龍宮,再也不能來到人間。

“算了吧,不要它了,”納格拉伊向海瑪爾解釋説,“以後我給你買只比這更漂亮的手鐲。”

“沒有比這更好的手鐲了,”海瑪爾回答説,“這是世界上最招人喜愛的手鐲,你還是給我找回來吧。”

“你不要一個勁地催我下河,”納格拉伊勸海瑪爾説,“你忘掉這隻手鐲,對你會有更大的好處。不然,你要後悔的。”

“忘了它?”海瑪爾説,“這樣漂亮的手鐲,我怎麼能忘得掉呢?不重新拿到我心愛的手鐲,我是不會離開這塊地方的。如果你不願幫我的話,那我自己下水去撈。”納格拉伊再三勸解,可海瑪爾一句話也聽不進。無奈,納格拉伊便一頭扎進水裏。龍姑娘們正在等待這一良機,當納格拉伊剛剛進入水下,她們立刻湧上去把他拖進龍宮。

海瑪爾在岸上,等呀等,好長時間還不見納格拉伊露出水面,甚至連河面上的波紋已經消失得乾乾淨淨,還沒有他的蹤影。海瑪爾害怕了,她擔心丈夫真的被淹死在水裏。她急忙找來僕人,讓他們下河去找,可是撈了好半天,也不見納格拉伊的屍體。

當海瑪爾明白是她自己丟掉了丈夫,悔恨莫及,悲痛欲絕,泣不成聲。

精神上的打擊使海瑪爾不想再回自己宮裏,就地在森林裏搭了間茅屋住下了。她脱下貴重的衣衫,摘掉美麗的首飾,穿上了寡婦的喪服。她經常為過路的朝聖者和乞丐燒水做飯,剩下的時間就全部用來祈禱上帝。

一天,一位老人路經她的茅屋。海瑪爾請他吃飯,並找了塊地方讓老人過夜。為了消除寂寞,她要求老人講個故事。

“是的,小姐,我一定講。”老人答道,“我要給你講個真實的故事,就是我昨天晚上親眼看到的。”

“發生了什麼事,您就快講吧!”海瑪爾急切地問。

“好吧,”老人講起來,“昨天晚上我在森林裏河岸的一棵樹下歇息,沒有一點睡意。

“大約半夜光景,我看見從河裏走出一列隊伍,隊伍中有國王、王后、一個王子和幾個公主,還有他們的男女僕人。他們要在這裏度過最快樂的時刻。開始,有唱、有跳,盡情地歡樂,而後舉行了一個盛大的宴會。所有的人都面帶笑容,唯獨王子神情憂鬱。

“宴會之後大家都走了,王子是最後一個離開那裏的。幾個僕人站在一旁等他回去,可王子對他們説:‘你們先走,讓我自己留下來單獨安靜一會兒。”‘不行啊,王子!王后專門吩咐過,讓我們等您一起走。’僕人們齊聲答道。

“王子無可奈何,跟在僕人身後,慢慢向河心走去,但他幾乎是一步一回頭,不住地向後張望。

“‘我的傻海瑪爾,你為什麼要硬逼着我下河呢?’王子邊回頭邊不停地喊着。”

過路老人哪裏知道,眼前的這位年輕婦人正是海瑪爾,他講的故事,也就是她丈夫納格拉伊的故事。

海瑪爾十分感激過路老人。老人的故事告訴她,自己的丈夫沒有死,而是龍宮的一位王子。她帶着急迫的心情期待着夜晚的來臨,多麼希望老人講的故事,能出現在她的眼前。

暮色剛剛籠罩大地,海瑪爾便來到河邊的灌木叢中隱蔽起來,兩隻水靈靈的大眼睛一眨不眨地盯着河面。約有一頓飯的功夫,突然平靜的河水嘩嘩作響,緊接着從河心走出一列隊伍,這支隊伍完全像過路老人説的那樣。

玩樂結束,所有龍宮的人都相繼離開森林,而納格拉伊和他的僕人又落在最後。海瑪爾看得真真切切,壓抑不住心頭的悲痛,跳出樹叢發瘋似地跑到納格拉伊跟前,一頭跪倒在他的腳下。

“你的海瑪爾在等你,”海瑪爾哭叫着説,“我的主人,我的好丈夫,請你原諒我的過錯吧!”

納格拉伊被這突如其來的情況,一下子驚呆了,在他認清跪在眼前的正是他的海瑪爾時,高興得簡直無法形容。他一下子將她緊緊地摟在懷裏。

“你不知道,”納格拉伊説,“我是水下龍王的兒子,我想在人間和人類生活在一起,可是我的父王和親戚朋友們一定要我返回水下。正是他們設下計謀,才使你逼我下河,他們趁機把我拖回龍官的。海瑪爾,你大概能夠想象到,離開你,我的生活是多麼難熬呀!”

“原來你是龍宮的王子!”海瑪爾又驚又喜,懇切地對納格拉伊説,“從現在起,你再也不要把我獨自丟下,你要把我帶走,只要能和你在一起,到什麼地方我也心甘情願。”

“你去不了水下世界,”納格拉伊説,“那裏沒有人,我們是按照自己的意願變成人的形狀。”

“那你別再離開我。”海瑪爾懇求説。

“我不能不走,這些僕人就是等着要把我帶走的。”王子説。

“要是這樣的話,那我一定跟你走!”海瑪爾再一次請求説。

“那好吧,我一定把你帶去。”王子答應着説,“我要請求父王和母后,允許我到外部世界來,以納格拉伊的面貌生活在人間。”王子拉着海瑪爾的手,兩人一起跳進河裏,河水馬上分出一條大道,直通水底龍宮。一會兒,一個水下世界出現在海瑪爾眼前,大大小小的龍和蛇,把海瑪爾團團圍住,好奇地細細打量着這位來自人間的公主。

“這是海瑪爾公主,”王子介紹説,“我和她結了婚,現在她就是我的妻子,我請大家要發誓,對她不能有半點傷害。”

“人怎麼能和龍蛇生活在一起呢?”一位龍公主問。

“她不在這裏住下去,”王子回答説,“她還要回到人間,我也和她一起走,我只是回來請求父王之命。”

王子留下海瑪爾,去見龍王和王后。回來後,發現海瑪爾已經被幾個蛇龍姑娘咬傷中毒死去。

納格拉伊痛苦極了。他把海瑪爾的屍體抱上河岸,放在灌木叢中,每天採來最美麗的鮮花,遮蓋在她的身上。

這樣一連過了好幾天。一天,一位瑜伽①道人從樹叢旁經過,發現年輕的海瑪爾公主的屍體,感到無比惋惜。他查看了傷情,斷定是被毒死。這位道人有起死回生的本領,他口唸咒語,清除了蛇龍姑娘們吐在海瑪爾身上的毒液,很快使她恢復了生命。

海瑪爾醒來後,連聲道謝瑜伽道人,並把自己怎樣落得這個地步,原原本本地告訴了他。

“我相信,”瑜伽道人説,“是你的丈夫每天來這裏給你身上蓋滿鮮花。

他今天也一定還會來,你在這裏等他,還是跟我一起回你父親的王宮?”

“要是您能讓我等我的丈夫納格拉伊,那我將感恩不盡。”海瑪爾彬彬有禮地説。

“你想的很對,讓我們先躲起來,看看你的丈夫在發現沒有你的屍體後會怎麼樣。”瑜伽道人看了看海瑪爾微笑着説。

他們藏在樹叢後面。不一會兒,納格拉伊手捧鮮花,像往常一樣來到這裏。當他不見海瑪爾的屍體時,便撲倒在地上哭得死去活來。

猜你喜歡