當前位置:米奇創意網>兒童創意>故事會>

12歲經典一千零一夜故事文字版大全 謝謝您,施耐爾太太

故事會 閲讀(2.32W)

12歲經典一千零一夜故事文字版大全 謝謝您,施耐爾太太

聆聽能全面提高孩子的語言能力。本站兒童故事欄目給辣媽們收集寶寶們特別喜歡的經典幼兒童話故事大全。聽故事往往比被動參與來得積極性高,讓寶寶興致勃勃,意猶未盡,豐富高山、樹林、小溪等空間變化,讓兒童發展邏輯思維力。

謝謝您,施耐爾太太:


你認識施耐爾太太嗎?她是荷蘭最仁慈的一位老太太。

有一天,施耐爾太大騎自行車出去玩,瞧見路邊一些鬱金香茸拉着腦袋,沒有一點精神。

施耐爾太太彎下身子問它們:“你們病了嗎?”

一朵鬱金香説:“暴風雨吹斷了我們的腰,好疼啊!”

施耐爾太大安慰它們説:“別傷心,我會幫助你們。”

她小心翼翼地把受傷的鬱金香挖出來,放在自行車的籃子裏,帶到鎮上的醫院去看病。

醫生瞪大眼睛,搖了搖頭説:“啊,不!我不會給花看病,你找別人吧。”

施耐爾太太帶着受傷的鬱金香,走遍了所有的醫院,也找不到會給花治病的醫生。她歎了一口氣,只好把它們帶回家,種在自己的小花園裏。

看來,人間沒有醫生會給可憐的鬱金香治病了,也許在童話世界裏才能找到幫助。她拖着患風濕病的腿爬上閣樓,翻找出一本積滿灰塵的厚厚的童話書,看書裏有沒有醫治鬱金香的方法。

她把書從頭看到尾,又倒着看回來,一連看了三十三遍。起初,書中插圖裏的紅狐狸、小妖精、戴睡帽的老仙人都沒有搭理她,後來,它們都慢慢轉過臉來,露出了奇怪的笑容。説也奇怪,書裏的字母忽然排出一句話:“如果鬱金香生病了,抹一些綠蝴蝶翅膀上的粉就好啦!”

施耐爾太太很高興。可是她只見過白蝴蝶、黑蝴蝶、黃蝴蝶和花蝴蝶,從來也沒有見過綠顏色的蝴蝶,怎麼辦呢?

她想,童話書裏説的不會錯,就騎着自行車出去找了。

她頂着太陽,冒着風雨,費力地從南到北、從東到西,走遍了整個荷蘭,也沒有找到童話書裏講的綠蝴蝶。她累了,停下自行車,坐在海邊一個沙丘旁休息。

忽然,她抬頭瞧見沙丘上有一棵奇怪的小樹。

噢,那不是樹,是一根古老的手杖,不知是誰插在沙丘上的。奇怪的是,手杖上面長滿了綠色的樹葉,正迎着海風輕輕晃動着呢!

施耐爾太太仔細一看,不是綠樹葉,是一些從來也沒有見過的綠蝴蝶,它們在輕輕扇着翅膀呢!

施耐爾太太高興了,連忙爬上沙丘問它們:“喂,綠蝴蝶朋友,請你們給我一些翅膀上的粉,給鬱金香醫病,好嗎?”

綠蝴蝶們説:“我們從海那邊飛過來,快要累死了,要吸一些帶小金色點兒的銀甲蟲做的提神劑,才能恢復元氣,去幫助鬱金香。”

施耐爾太太沒有見過帶小金色點兒的銀甲蟲。不過這沒有關係,她可以去找呀!

她連忙騎上自行車,又從南到北、從東到西,跑遍了上荷蘭和下荷蘭,仔細扒開每一叢草,到處尋找這種奇怪的甲蟲。

她咬着牙不停地踏自行車,腳脖子腫了,實在累得沒有辦法,只好坐下來喘一口氣。

忽然,她聽見一陣很輕很輕的呻吟聲,連忙扒開草一看,原來是許多帶小金色點兒的銀甲蟲,抱着肚皮直哼哼,露出非常難受的樣子。

施耐爾太太問它們:“我能幫助你們嗎?”

小銀甲蟲們説:“我們吃了毒蘑菇,肚子疼啊!只有半夜從月亮尖上掉下來的露水,才能救命。”

施耐爾太太從來也沒有聽説過月亮尖上有露水掉下來。不過這沒有關係,她可以照辦呀:

她不顧腿疼,搬了一架梯子,爬到最高的一棵大樹上,坐在樹頂,脱下帽子,雙手託着接露水。

彎彎的月兒,只散放出來一片淡淡的銀色亮光,一滴水珠兒也沒有掉下來。

施耐爾太太急了,抬頭對月兒説:“善心的月亮仙子。請給我一些天上的露水珠吧!帶小金色點兒的銀甲蟲吃了露水,才能做提神劑。綠蝴蝶喝了提神劑,才能幫助受傷的鬱金香。”

説也奇怪,天上的月兒似乎聽懂了她的話。只見一道奇異的銀光一閃,裝在施耐爾太太的帽子裏的月光,就變成了許多透亮的露水珠了。

施耐爾太太高興極了,謝了月亮,連忙爬下樹,把露水珠分給肚子痛的小銀甲蟲們。

帶小金色點兒的銀甲蟲舔了一下露水,肚子立刻不疼了,連忙分頭找藥草,不一會兒,就造出了神奇的草藥提神劑。

綠蝴蝶喝了提神劑,恢復了精神,趕快扇着翅膀飛起來,去給鬱金香醫病。

施耐爾太太跛着腳,慢慢騎着自行車回家,走到屋子後面的花園裏,忽然看見美麗的鬱金香排成幾個香噴噴的大字:“謝謝您!施耐爾太太。”

天上飛來一羣綠蝴蝶,也排成幾個字“謝謝您!施耐爾太太。”

低頭一看,一羣帶小金色點兒的銀甲蟲從籬笆縫裏爬進來,也排成了一行會動的字:“謝謝施耐爾太太。”

------作者小記------

這篇故事寫的是我的朋友、法學傅士施耐爾(B.Snel)。這個又瘦又小的老太太非常熱情善良,總是騎着自行車到處跑來跑去。她要我捎的中國禮物,是一件自行車雨披。我對她説:“你這樣喜歡中國,乾脆到中國來騎自行車吧!”

我喜歡她這樣的“故事原型”,對她説:“我打算把你寫進一篇童話,讓中國孩子都看。”

她聽了,翻着藍眼珠説:“可是我不認識你們的中國字呀!”

我説:“這好辦!”就先寫成英文,給她看了,把她逗得樂呵呵的,再翻譯成中文拿回來發表。我向讀者小朋友保證,施耐爾就是這樣的人,一點也沒有走樣。

和她分別許多年了。不久前聽説她患了中風,又患了老年痴呆症,孤單單地住在養老院裏。無兒無女在身邊,西方的老人就是這樣淒涼。